这是一个非常好的问题!它触及了汉语和英语语音学中一个核心但常被忽略的差异。
简单来说:不,汉语拼音的 d
和英语的 /d/
发音并不完全一样。 它们最主要的区别在于 声带的振动。
下面我们来详细分解一下:
核心区别:清音与浊音
-
英语的
/d/
:浊齿龈塞音-
发音方式:舌尖抵住上齿龈,阻塞气流。
-
关键特征:在爆破释放气流之前,你的声带就开始振动了。这就是“浊音”的含义。你可以用手摸着喉咙发
duh
,能感觉到明显的振动。 -
类似音:英语中的
/b/
,/g/
也是浊音。
-
-
汉语拼音的
d
:清不送气齿龈塞音-
发音方式:舌尖同样抵住上齿龈,阻塞气流。
-
关键特征:在爆破释放气流的瞬间,你的声带是不振动的。它更像一个“清脆”的、不带声音的爆破。在爆破之后,声带才开始振动发出后面的韵母(如
a
)。你可以用手摸着喉咙发大 (dà)
,会发现爆破的瞬间没有振动,振动是从韵母a
开始的。 -
类似音:汉语中的
b
,g
也是清不送气音。
-
一个有趣的类比:
对于以英语为母语的人来说,汉语的 d
听起来更像他们语言里 轻读的、快速的 /t/
。
-
试着快速地说 “I’m a s(t)ar” 或 “wha(t) time”,括号里那个不送气的、清脆的
t
音,就非常接近汉语拼音的d
。
关于 Minimal Pairs(最小对立对)
由于这两个音属于不同的音位系统,在跨语言的层面上寻找有意义的minimal pairs(即只改变这一个音就改变词义的词对)是比较困难的。但是,我们可以在各自的语言内部,通过它们与送气音的对立来展示其独特性。
在汉语内部的 Minimal Pairs(关键区别:送气与否)
在汉语中,d [t]
的真正对立面是送气音 t [tʰ]
。这才是汉语母语者能清晰辨别的minimal pairs。
-
d [t] vs t [tʰ]
-
度 (dù)
vs兔 (tù)
-
刀 (dāo)
vs掏 (tāo)
-
蛋 (dàn)
vs叹 (tàn)
-
打 (dǎ)
vs塔 (tǎ)
-
在英语内部的 Minimal Pairs(关键区别:清浊)
在英语中,/d/ [d]
的对立面是清音 /t/ [t]
(在词首通常是送气的)。
-
/d/ [d] vs /t/ [t]
-
den
vsten
-
bad
vsbat
-
ladder
vslatter
-
dog
vstalk
(开头辅音)
-
总结与发音建议
特征汉语拼音 d
英语音标 /d/
国际音标[t][d]
清/浊清音浊音
送气不送气轻微或不送气
给英语者的建议想象发一个轻快的、声带不振动的 /t/
音,如 “s(t)ar”。保持喉咙振动。
给汉语者的建议发英语 /d/
时,要感觉到喉咙在爆破前就“嗡嗡作响”。
结论:
虽然汉语的 d
和英语的 /d/
书写相似且发音部位接近,但它们在 “清浊” 这个根本属性上是不同的。对于学习者来说,意识到这种区别是发出地道口音的关键一步。说英语时,注意浊化 /d/, /b/, /g/
;说汉语时,则要注意区分不送气的 d, b, g
和送气的 t, p, k
。