核心答案
-
/sp/ 中的 /p/ 和 /b/ 的发音一样吗?
不完全一样,但在很多口音中(如通用美式英语和标准英式英语),它们听起来非常、非常接近,几乎无法区分。 -
有没有 minimal pairs?
没有真正的、语义上的最小对立对。 因为英语不允许以/sb/
这个辅音簇开头的单词存在。
详细解释
为什么 /sp/ 中的 /p/ 听起来像 /b/?
这涉及到两个关键的语音学规则:
-
清辅音浊化: 在英语中,当一个清辅音(如
/p/, /t/, /k/
)位于 /s/ 之后,且后面紧跟一个元音时,这个清辅音会发生“部分浊化”。这意味着发音时,声带会开始振动,使得它听起来更像其对应的浊辅音(/b/, /d/, /g/
)。 -
送气消失: 英语中的
/p/, /t/, /k/
在词首或重读音节开头时通常是 送气的(比如在 pen, top, kite 中,你能感觉到一股强烈的气流)。但是,当它们紧跟在/s/
后面时(如在 spin, stop, sky 中),这种送气会完全消失。
所以,/sp/
中的 /p/
:
-
不送气(像中文拼音中的 b)
-
部分浊化(声带振动,像 /b/)
而真正的 /b/
本身就是一个 不送气 的 全浊音。
结果就是,一个 不送气且部分浊化的 /p/ 和一个 不送气的 /b/ 在听觉上差异极小。对于英语母语者来说,他们的大脑会自动将 /s/
后的不送气清音处理为 /p/, /t/, /k/
,而不是 /b/, /d/, /g/
,所以“spin”永远不会被听成“*sbin”。
为什么没有 Minimal Pairs?
Minimal pair 是指只有一个音素不同导致词义改变的两个词(如 “pat” vs “bat”)。
英语的词汇系统禁止以 /sb/
, /sd/
, /sg/
开头的单词。因此,你找不到 “spin” 和 “*sbin” 这样的对立词。这种限制被称为“音位配列学”限制。
区分它们的练习句子
虽然在实际交流中无需刻意区分,但通过对比练习,可以更好地体会其中的细微差别,并提高发音的准确性。
练习提示:
-
发
/sp/
时,感受从s
的清流到p
的闭塞,声带振动非常微弱。 -
发
/b/
时,在闭塞期间声带的振动感更强、更明显。
对比练习 1: /sp-/
与 /b-/
开头的词
-
It was a special boat.
-
体会 “special” 中的
/sp/
和 “boat” 中的/b/
。
-
-
The spy bought a book.
-
“spy” 的起始音和 “bought” 的起始音。
-
-
She spoke with a bold voice.
-
对比 “spoke” 和 “bold”。
-
-
I spilled the beans.
-
快速连读,感受两个音的相似与不同。
-
对比练习 2: 包含 /sp/
和 /b/
的句子
这些句子将两个音放在一起,迫使你进行切换。
-
The bus speeded past the station.
-
b
->sp
-
-
My back is in spasm.
-
b
->sp
-
-
He brought a spare key.
-
b
->sp
-
-
That's a big spill!
-
b
->sp
-
-
Can you be specific?
-
b
->sp
-
绕口令
绕口令通过重复和对比来强化肌肉记忆。
-
A box of biscuits, a box of baskets.
-
这里不仅有
/b/
和/sp/
的对比,还有/b/
和/sk/
(同样是不送气清音)的对比。
-
-
Silly Shelly sells sparkling by the seashore.**
-
这个绕口令综合了多个
s
和清辅音的组合。
-
总结
-
理论上:
/sp/
中的/p/
是一个 不送气、部分浊化的清辅音;/b/
是一个 不送气的全浊辅音。 -
实践中:对于大多数英语使用者来说,它们的发音几乎相同,且不存在最小对立对。
-
学习建议:不必纠结于让它们听起来完全不同,但通过对比练习可以让你更深入地理解英语的发音规律,从而使你的口语更加地道自然。