/ɔ:/ 和 /əʊ/

最小对立组

最小对立组是指只有一个音不同,其他音都相同的单词。

/ɔː/ (短而绷紧的“奥”)/əʊ/ (滑动变化的“欧”)中文意思

ball /bɔːl/bowl /bəʊl/球 / 碗

cord /kɔːd/code /kəʊd/绳索 / 代码

caught /kɔːt/coat /kəʊt/抓住(过去式)/ 外套

saw /sɔː/so /səʊ/看见(过去式)/ 所以

law /lɔː/low /ləʊ/法律 / 低的

pork /pɔːk/poke /pəʊk/ 猪肉

or /ɔː(r)/owe /əʊ/或者 / 欠

shore /ʃɔː(r)/show /ʃəʊ/海岸 / 展示

torn /tɔːn/tone /təʊn/撕裂的 / 音调

lord /lɔːd/load /ləʊd/君主 / 负荷

练习区别 /ɔː/ 和 /əʊ/ 的句子

以下句子特意将两个音放在一起,或者在同一语境中使用,帮助你体会其中的差异。

  1. 关于球和碗

    • Don't bowl that ball.
      (不要用那个球去打保龄球。)

    • The ball is in the bowl.
      (球在碗里。)

  2. 关于外套和被抓住

    • caught a cold without my coat.
      (我没穿外套,感冒了。)

    • He was caught stealing a coat.
      (他偷外套时被抓住了。)

  3. 关于法律和低位

    • The law is not low on power.
      (法律的权力并不低。)

    • It's against the law to fly too low here.
      (在这里飞得太低是违法的。)

  4. 关于展示和海岸

    • Let's show them the shore.
      (我们带他们去看看海岸吧。)

    • The show by the shore was amazing.
      (在海边举行的演出非常精彩。)

  5. 混合练习句

    • The lord had a heavy load of pork.
      (君主有一大车猪肉的负荷。)

    • owe him an explanation for what I sawor he'll be angry.
      (我欠他一个关于我所见之事的解释,否则他会生气的。)

    • Her singing tone was perfect for the torn song.
      (她的音调非常适合这首饱含沧桑的歌。)

    • Do you know the code for the cord lock?
      (你知道这个绳索锁的密码吗?)