汉语拼音 ou 对应的国际音标是 [o̜̽ʊ̯]
这是一个非常好的问题!很多英语学习者在发音时都会遇到这个困惑。
简单来说:不完全一样,但有相似之处,所以容易混淆。
下面我们来详细分解一下它们的区别:
1. 汉语拼音 ou
- 
	性质:它是一个复合元音,由两个音素组成。 
- 
	发音过程: - 
		起点:从后、半高的元音 [o]开始(类似于“哦”的口型,但嘴唇没有英语那么圆)。
- 
		终点:迅速滑向一个更高、更后的元音 [ʊ](类似于“乌”的口型,但更短、更松)。
 
- 
		
- 
	特点: - 
		滑动过程非常迅速、紧凑。 
- 
		整个音听起来比较干脆、短促。 
- 
		嘴唇有变化,但不夸张,从微圆到更圆一点。 
 
- 
		
- 
	示例: - 
		欧 ōu
- 
		头 tóu
- 
		口 kǒu
- 
		后 hòu
 
- 
		
2. 英语音标 /əʊ/(英式)或 /oʊ/(美式)
- 
	性质:它也是一个双元音。 
- 
	发音过程: - 
		起点:从中央元音 /ə/(即“schwa”音,一个非常放松、口型居中的短元音,类似于汉语轻声的“的 de”里的“e”)开始。
- 
		终点:然后滑向一个较高的后元音 /ʊ/。
 
- 
		
- 
	特点: - 
		滑动过程更明显、更悠长。 
- 
		起点音 /ə/的开口度比汉语的[o]更大,嘴唇也更放松。
- 
		整个音的动程(口型变化幅度)比汉语的 ou要大。
 
- 
		
- 
	示例: - 
		go /ɡəʊ/
- 
		boat /bəʊt/
- 
		home /həʊm/
- 
		no /nəʊ/
 
- 
		
核心区别总结
特点汉语拼音 ou英语音标 /əʊ/
起点后元音 [o],口型较圆,位置较高中央元音 /ə/,口型中性、放松,开口度更大
滑动幅度较小、较迅速较大、较明显
听感干脆、短促圆润、悠长、有“动程”
嘴唇动作从微圆到更圆从自然放松到更圆
为什么容易混淆?
因为它们的终点音非常相似,都是滑向 /ʊ/ 这个方向。对于不仔细辨音的耳朵来说,结尾的相似掩盖了开头的巨大不同。
给学习者的建议
当你发英语的 /əʊ/ 时,千万不要直接从汉语的“欧”开始。试试这个方法:
- 
	先发一个非常放松、含糊的“呃” /ə/(就像表示犹豫时说的“呃...”)。
- 
	保持这个放松的状态,然后慢慢将嘴唇收圆、收小,滑向“乌” /ʊ/的方向。
- 
	把这个过程连起来: /ə/->/ʊ/。
你可以对比一下:
- 
	用汉语说“欧”,感觉嘴巴一开始就是拢圆的。 
- 
	用英语说“go”,感觉嘴巴是从一个放松、微张的状态开始,然后慢慢拢圆收束。 
结论: 汉语的 ou 和英语的 /əʊ/ 是两个不同的双元音。最主要的区别在于起始音的口型和位置。有意识地区分它们的起始点,是发准这两个音的关键。